Blogue de Gracia e de Anxo, blogue de pingas e de icebergs, do que nos preocupa ou nos chama a atención, de biblioteca e de aula.

08/09/08

Sempre hai un lugar para a poesía (XLI)

Mahmud Darwish está considerado como o poeta árabe máis destacado. Os seus temas entroncan coa mitoloxía de oriente medio para enxalzar os sentimentos de angura, amor e melancolía. "Eu son de alí" é probablemente o seu poema máis emblemático, a lembranza da terra perdida desde o exilio. Era o principal poeta da causa nacional palestina. Morreu este mes de agosto.

Yo soy de allí. Y tengo recuerdos. Nací como nace la gente. Tengo una madre

y una casa con muchas ventanas. Tengo hermanos, amigos, y una cárcel con una fría ventana.

Tengo una ola que han raptado las gaviotas, un paisaje favorito, una hierba silvestre,

una luna en los confines de la palabra, la subsistencia de los pájaros y un olivar inmortal.

He pasado por la tierra antes de que las espadas pasaran por un cuerpo al que convirtieron en mesa.

Yo soy de allí. Retorno el cielo a su madre cuando llora por su madre

y lloro para que me reconozca la nube a su regreso.

He aprendido, para romper la regla, todas las palabras apropiadas en el tribunal de la sangre.

He aprendido todo el lenguaje y lo he deshecho para componer una única

palabra: Patria…


Vía Libro de Notas


1 comentario:

Anónimo dixo...

Gustoume moito este poema, como tantos outros que tedes publicado ata hoxe.
E lin o outro día un que creo que che podería gustar...ao mellor xa o coñeces, chámase Los amorosos, de jaime Sabines, escribiríao aquí, pero é bastante grande.

Un bico grande coma un mundo.

Neste blog utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor, rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.