Atopar este libro de poema foi todo un descubrimento que lle debo a Papel en Blanco. Lin o poemario cunha fame triste que afondaba con cada verso, con cada novo poema. Coñecía pouco o autor, Joan Margarit, e o outro día tiven a sorte de compartilo con Gonzalo Moure, quen mo leu no seu catalán orixinal. Poemas sinxelos, íntimos, dolorosamente tenros, infatigablemente certos. Non busquedes nin vangardismos nin grandilocuencias, toparedes existencialismo e paso insobornable do tempo. Non sei se foi merecedor do Premio Nacional de Poesía deste ano, a verdade, pero a min os seus poemas chéganme. E iso é o que lle pido á poesía.
Déixovos algún exemplo:
EL EQUIPO DEL ASESINO
Entre tantos desastres amontonados como sacos
la vida me dejó tu amor.
Qué más da el silencio de la noche,
el coche negro que apagó los faros
y el saxo de la radio, puesta a bajo volumen.
Impecable ha de ser sólo el disparo:
certero y peligroso. Como tú en mi vida.
VIUDA
En mis altos tacones de mujer
me alzo hacia la furia y mis ojos te escriben,
de un garabato, el nombre de mi amante.
De ti y de mí non queda más que un pozo
que fue llenándose de muertos pájaros.
De pequeña solía encerrarme en un armario:
hoy, en la oscuridad de un cine, espero
a que, dentro de mí, termine de llorar
la niña del fracaso.
Lo que no me dijiste es este frío.
Lo que nunca te dije son las piedras
que, de la playa al mar, lanza el olvido.
En mis altos tacones de mujer
me alzo elegante, sensual, furiosa,
mientras miro hacia abajo, hacia tu tumba.
EL EQUIPO DEL ASESINO
Entre tantos desastres amontonados como sacos
la vida me dejó tu amor.
Qué más da el silencio de la noche,
el coche negro que apagó los faros
y el saxo de la radio, puesta a bajo volumen.
Impecable ha de ser sólo el disparo:
certero y peligroso. Como tú en mi vida.
VIUDA
En mis altos tacones de mujer
me alzo hacia la furia y mis ojos te escriben,
de un garabato, el nombre de mi amante.
De ti y de mí non queda más que un pozo
que fue llenándose de muertos pájaros.
De pequeña solía encerrarme en un armario:
hoy, en la oscuridad de un cine, espero
a que, dentro de mí, termine de llorar
la niña del fracaso.
Lo que no me dijiste es este frío.
Lo que nunca te dije son las piedras
que, de la playa al mar, lanza el olvido.
En mis altos tacones de mujer
me alzo elegante, sensual, furiosa,
mientras miro hacia abajo, hacia tu tumba.
2 comentarios:
Boa lectura, sen dúbida. Hai moito tempo que son devoto deste poeta e recoméndoche os seus libros Edat Roja e Els motius del llop, os dous tamén teñen tradución castelá.
Por certo, o poeta e arquitecto mantén unha boa páxina web, onde se poden ler moitos textos:
joanmargarit.com
Aperta poética, Miro.
Moitísimas grazas, Miro, pola recomendación. E por estares aí, claro!
Publicar un comentario