O mellor do libro son as voces, cunha especie de ruptura entre a primeira e a segunda que nun principio nos deixa vacilantes, sen comprender a relación. Estas voces compoñen tan só anacos de vida, os que importan no caso, cos seus horrores. A súa prosa encandila para recrearnos no que non se di. E porque sempre amosa un compromiso estable coa realidade. Particularmente, paréceme moi interesante o estudo da lingua para comprender mellor un pobo, e esa obsesión que amosa o vello nazi, coas súas propias pantasmas.
E quedo con esta frase do libro, tan importante para a miña lingua:
Un idioma no muere con tal de que una sola persona en el mundo lo mueva entre el paladar y los dientes, lo lea, lo balbucee, lo acompañe con un instrumento de cuerda.




Sen comentarios
Publicar un comentario