Blogue de Gracia e de Anxo, blogue de pingas e de icebergs, do que nos preocupa ou nos chama a atención, de biblioteca e de aula.

08/09/14

No me gustaría palmarla

Fermosa edición a que preparou a editorial Demipage para este poemario de Boris Vian, No me gustaría palmarla. O libro conta ademais con colaboradores de luxo para traducir os poemas, como Fernando Savater, Luis Antonio de Villena,  Luis Alberto de Cuenca, o cantante Javier Krahe e o músico Santiago Auserón. Entre os ilustradores, está Jochen Gerner ou Emmanuel Pierre.
A poesía de Boris Vian é provocativa, como o era toda a súa obra. Inventa palabras, búrlase de todo:

No estoy con la conveniente alegría
Para escribir poesías
Si fuera como antaño
Las haría más de grado
Pero me siento aviejado
Me siento muy serioso
Y más bien conciencioso
Y sobre todo me siento perezudo.

Pero ten poemas que se ri de si mesmo:

Yo quisiera
Yo quisiera
Ser un poeta de altura
Que la gente de Cultura
Por las nubes me pusiera
Lo que pasa 
Es que paso
De terminar sepultado
Entre papeles y libros
Tanto me importan los vivos
Que non me deja contento
Hacer rimas con el viento


Ou de toda a sociedade:

Todo fue dicho cien veces
Y mucho mejor que por mí.
Entonces cuando escribo versos
Me divierto
Me divierto
Me divierto, y me cago en vós.








Sen comentarios

Neste blog utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor, rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.