Blogue de Gracia e de Anxo, blogue de pingas e de icebergs, do que nos preocupa ou nos chama a atención, de biblioteca e de aula.

18/03/15

Hasta aquí



Que Wistawa Szymborska sexa unha das mellores poetas actuais é algo que ninguén discute. E volve demostralo co seu úlitmo libro de poemas Hasta aquí que publica Bartleby Editores en edición bilingüe. Un legado póstumo que se publica cunha entrevista aos tradutores. Un libro escrito desde a conciencia de que o tempo da vida remata, de aí o seu título tan explícito. Poemas onde conviven memoria e presente (xa non hai futuro), o humor e a ironía, con lugar para a sorpresa e onde a reflexión -da vida, do ser humano e o lugar que ocupa, da natureza e do tempo que remata- é a base na que se sustentan.

 A todos alguna vez se les muere alguien cercano,
entre ser y no ser
obligado a escoger lo segundo.

Nos cuesta reconocer que es un acto banal,
unido al transcurso de los hechos,
de acuerdo con los procedimientos;

antes o después a la orden del día,
de la tarde, de la noche o del pálido amanecer;

y evidente como un dato en un registro,
como un apartado en un código,
como una fecha cualquiera
en el calendario.

Pero así son las leyes y delitos naturales.
Así, al azar, su presagio y su naufragio.
Así su evidencia y su omnipresencia.

Y solo en ocasiones,
cierta amabilidad de su parte:
a nuestros muertos cercanos
nos los pone en los sueños.


La mano

Veintisiete huesos,
treinta y cinco músculos,
unas dos mil células nerviosas
en cada una de las yemas de nuestros cinco dedos.
Es absolutamente suficiente
para escribir Mein Kampf
o Winnie The Pooh.

Sen comentarios

Neste blog utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor, rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.